小说猫
会员书架
首页 > 恐怖小说 > 团长:开局就是精锐之血战滇西 > 第79章 兵队协和语

第79章 兵队协和语(2 / 2)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
好书推荐: 美人酥软,贵妃她宠冠六宫  赌石神通,我开出极品紫罗兰  我们相聚的日子  大秦潮公子  洛天心  七零:下乡后小知青被大叔撩着跑  福运农娇:拐个大佬好种田  开局一首卡路里,评委让我滚  社恐穿成反派,他在恋综磕疯了  那年我双手插兜,统御最强宠兽 

其实这是因为日语属于粘连语种(即粘着语类型),也就是说,鬼子只要是说话、写文章,都离不开后边的助词与前边词汇或单词的粘连,于是就用了一个属于万金油性质的“的”字,作为“协和语”里的后缀,这个“的”字什么场合都可以用。

除了广为人知的“的”,协和语还有很多种。

有的协和语是改变汉语词汇原义或词义混杂而生造出的词。

还有一部分是直接引用华夏人似乎能听懂的日语词汇。

甚至直接用日语代替华夏语言。

听得最多的,就是八格牙路。

八格牙路,中文写过来是:马鹿野郎,意为混蛋。

另外刚才矮个汉奸说的“太君”到底是什么意思?

太君就是日文发音队长的“太今”,就像俄语中长官都叫做“戈壁蛋”,是英文“captain”的变音,也有上尉的意思。

“太今”这个词也有“长官”和“大人”的意思。

这就是“太君”这个词的由来。

苏扬此时看着“太君”,顿时感觉到有些压力,这人应该是个华夏通吧。

上一页 章节目录 加入书签 下一章
书单推荐: 我在漫威当幕后黑手 丧尸来临:与校友并肩求生 从霍格沃茨开始的魔法之旅 穿越战锤世界,但我没有哭出声 海贼,从暴打青雉开始 人在拿瓦:从抢夺召唤器开始无敌 霍格沃茨的时光行走 都市民间杂谈 魂穿叶罗丽,我成为了水王妃 白狼之志
返回顶部