第104章 破解密语(2 / 2)
接近中午时分,终于等来了回复:
“加V,xxxxx”
张越连忙申请了好友,对方也很快通过了。
“请问,你确定你可以翻译是吗?”
“当然,我在那呆过很长一段时间,有些了解。但不敢保证全部正确。”
“没事儿,能翻译出来多少是多少。”
“先给钱,我即便翻译不出来,也可以找我当地的朋友。”
张越根本没有犹豫,直接转过去了一千,又担心对方拿钱不办事,又加上一句:
“兄弟,如果可靠,你翻译完,我再给你转1000,说到做到。”
对方随即发回了一个“OK”的手势。
接着,便是焦急的等待。
可是一直等到傍晚,张越也没等到对方的回复,连给对方发了几个问号,也没有得到任何回应,张越第一时间感觉是自己应该是被骗了,不禁有些懊恼,不是因为损失的那些钱,而是因为白白的空欢喜一场。
但是对方提供的信息或许有些价值,张越便开始上网搜索关于印度那家兰邦的一些信息,但印度乱七八糟的语言有上万种之多,除了官方的印地语和英语,这些小语种根本没有人愿意下功夫去钻研,除非有特殊需要。
但是有一条消息引起了张越的注意。
因为那家兰邦和缅甸搭界,有一部分缅甸人精通当地语言,而缅甸语种国内很多人掌握,也许这是一个可行的方法。
正当张越在搜肠刮肚寻找自己的朋友熟人有谁和缅甸有交集的时候,那个人竟然回信儿了。
“嗨,兄弟,这里面的生词太多,我只能间断的听分辨出个别的意思,所以求助了当地会英语的朋友,他们才给我回过来,不好意思,你发的那段话的意思应该是:我不想听你的解释,我只按照我们的合约办事,不然我不会这么去做,我也有我的原则。”
张越多了一个心眼,回复道:
“我怎么确定你的翻译是正确的?”
“兄弟,这就不够意思了吧,你是不是觉得我为了骗你剩下的那1000块钱?”
“当然不,我有将近20分钟的交谈内容,如果你能证明这段话你翻译的无误,我可以预付5000元将整段帮我翻译,事后我再追加5000给你。”
对方显然心动了,在沉默了几分钟后,回复道:
“你等着,我让我的印度朋友直接打你的电话,你听一下,是不是和这段语音很像。”
这倒是一个最直接的办法,张越给了对方自己的电话号码。
几分钟后,电话响了,确实是印度的电话号码,张越接通后,话筒中立即传来了一阵叽里咕噜的声音,没错,听上去和录音几无二致。
张越直接再次转过去1000元后,给对方发去了整段的录音。
“不,兄弟,这东西对你肯定很重要,你需要你直接付我一万,否则免谈。”
钱根本不是问题,张越直接答应了。
这次速度很快,半个小时后,对方便发过来一个文件,解释称打字太慢,他也是用录音的方法口述内容。
张越表示认可。
他迫不及待的打开了传过来的文件,认真的听了起来。
随着录音文档的播放,张越的脸色逐渐变得越来越难看......