第十四章:令荡(2 / 2)
那斗笠客,脸色难看至极,咬了咬牙,手臂一挥左穆放了下来,左穆直接瘫坐在地。
子无和默上前扶起。二人脸色极为难看,有生以来从未如此憋屈过。
默二话不说,荡剑而起,向斗笠客刺去。
那斗笠客躲过一击,准备要拔出背上的黑棍。子无也要出手,左穆拦了下来,说道:住手,此事与尔等无关,我自己的事,我自己来解决。
所有人,包括医和都是一怔。
医和知道左穆修习乃意念,到形意结合,差的太远,生怕他做出冲动的事来。
就在这时,又是一声怪叫传来。
只见身着朱红色长袍精瘦汉子踏树而来,那一眼左穆彻底惊呆了,都忍不住悄悄的掐了一下大腿,尽管疼的扎心,但依旧像在做梦一般。
这已经脱离了任何科学范畴,这比吐纳意志要虚假的多。要知道,这是亲眼所见,就算吊威亚都不一定做的那么流畅,左穆知道自己的世界里,人可以通过飞板或者其他类似助推器,让人在空中飞行。
于是使劲的看那人脚上可有类似助推器没有。
还没看清,身影已经落到羚兰身旁,淫荡着说道:就说,老远就嗅到香气如兰,原来兰妹妹在呢。
羚兰冷冷的瞪了一眼说:二瘸子,早上是不是没照铜镜,就出门了。
左穆这才看清,那汉子仅仅手中拄一拐杖。
心说,这个世界是什么世界,难道不是地球?不是古代?自己到了幻境?各色言语,名称古怪至极,二瘸子,怎么听都像自己那个世界中二十世纪末,哪个村庄旮旯里光棍的名字。
二瘸子也不恼怒,笑嘻嘻的说:男人哪用如此造作,倒是妹妹多装扮装扮,好让我等赏心悦目。二瘸子,二瘸子的多不雅,叫二哥哥,岂不更加妙哉。铃兰并未理会,看向左穆。
我去你二大爷的,还真叫二瘸子。左穆心中喟叹,对这些人更是厌恶至极。
一看就没一个好东西,都是些什么货色。
但心里依旧难以接受眼前事实,转过头问子无和默:你们二人会可会腾空而行?子无和默现在也惊呆了,木然的摇了摇头。
子无在自己脸上使劲的揪了一下,放手时都能看见脸上荡起皮肉涟漪。
看的左穆直肝疼,狠人,真下得去手。
子无沉声:不是幻境。吾曾闻言,有人可使魅惑之术,使人产生幻觉。
左穆看了看不远处的医和,不知何时,医和早已悠然自得的捋着自己稀疏的山羊胡,倒像看热闹一般。
就在几人还思考是否是幻境时,听得二瘸子说道:各位,都是为了穆公子来的,卬家老头说了,他不管什么道不道的,只让卬来为公子护个周全。
铃兰眼睛一亮,马上和换个人似的:呦,看来是小女子,误会二哥哥了,谁说不是呢,你看看咱们公子,那个水灵,是得好好保护着。那个水灵?左穆深深的被刺激到了。
说着笑意盈盈的看向左穆说:公子,你说呢!?那声音都能把骨头酥了,而左穆听着浑身鸡皮疙瘩掉了一地。
那二瘸子听到二哥哥,三个字,脸色却骤变,摇手说道:使不得,使不得,卬可做不了你家哥哥。
那神情和刚才完全像换了个人一样。
左穆好奇,为何这么个高手,竟然变的如此之快,之前自己要,现在往外推。
那羚兰咯咯一笑:奴家不是乖吗?二哥哥怎么说,奴家就怎么做。只说的二瘸子干笑数声。
倒是那斗笠客,沉声说道:羚兰长老、二长老既然插手,吾如此便去,二位自便。
说着,就要转身离去。
就这么走了?左穆冷冷的说道,说着向子无伸手,子无犹豫了一下,还是把剑双手递给左穆。
左穆却极为平静,所有人包括医和都愣在原地,心说,公子你这是做什么?
如果你发起挑战,在场之人无人可以为你出手啊。
这也是挑战的规矩,礼在人家。
本要提醒左穆,左穆冷冽的眼光看了一眼医和,医和张了张的嘴巴,又闭了起来。
斗笠客,转身过来,一种蔑视的眼光看着左穆。
取出你的兵刃,左穆的话极为简单,也冷的刺骨。
斗笠客不屑一顾的说:对汝,弗用。
这时铃兰和二瘸子终于忍不住了,同时喊道:公子不可。
。
巾注:
葛洪,曾在内篇中提到:然後真一存焉,三七守焉,百害卻焉,年命延矣。后世有了三魂七魄一说,三魂为阳,主人思维与智慧,和我们今天说的大脑、小脑、脑干这种脑结构,异曲同工。魂为阳神,魄主阴。《内观经》也多有描述,并提出如何滋养魂魄的方法。招魂:现在民间亦有此法,往往对儿童使用居多,常用工具:笤帚(古代以穰制成,专门辟邪,包括祭祀篝火,燃火也用此物)、桃木碗、魂针、魂杖、专业的多用符文(俗称阴阳文),但多被视为迷信之举,逐渐被社会淘汰。西方一些国家,依旧盛行,虽然说法和方式不一样,但是本质都是一回事。
驭:官方赶车的人,称为驭吏,管理驭吏的人称驭夫。而停车时,让马停下来,也是”yu”;有用“吁”,但是从记载中,吁有惊叹的意思,也是人本能受到震惊后,发出的声音,一个抒情发音,而非马语。而让马儿行走,则用驾;所以由此推断,让马停下来用“驭”,所以有了驾驭一说,其实如果你接触马,喜欢马的话,马能听懂的不仅这两个字。每每想到马儿闭着耳朵,眼神欢快的看着你,有时还会和你撒娇,用马脸在你怀里磨蹭,那是马儿把你当作朋友或者亲人的一种表现。所以民间有一说,马能通灵,我深以为然。
长老:“余尝西至空桐,北过涿鹿,东渐于海,南浮江淮矣,至“长老”皆各往往称黄帝、尧、舜之处——《史记·五帝本纪》;养长老,慈幼孤——《管子·五辅》;文中名称采用《史记》,地位称谓;春秋记载,更应该是对年长者有作为的人的尊称。