70.无人生还(感谢梦游记划的1500点打赏)(求票)(2 / 2)
顾城之所以对这本书记忆深刻,还是源自于这本书里的那首恐怖童谣《十个印第安人小男孩》,第一次听闻这首童谣的时候,被吓得好几天没睡好觉,这种预言类的杀人方法也被很多小说引用,成了很多推理小说的经典桥段。
无人生还,字如其名,这本书的结局就是没有一个人活着,风浪平息过后,岛上只留下了十具尸体。
而小说中的那十个小瓷像更是点睛之笔,加大了恐怖氛围的渲染。
最后案件的真相还是源自凶手的自述,这种写法在这个世界还没有人写过,相信写出来一定会成为很新奇的写法,更能吸引到一部分喜欢恐怖小说的粉丝。
不过要想把这本书写出来汉化,对于顾城来说也是一种挑战,因为作者在文中有很多的隐喻,如果撇除,可能精彩程度会大打折扣。
原文中的印第安人的童谣也是一大亮点,顾城一开始的想法是准备改成华国的苗族,同样给人的感觉是充满神秘色彩,而且这个世界也有很多作品给苗族增添了很多的迷惑之处。
虽然工程巨大,改编起来困难重重,顾城还是很有信心的,这对自己来说是一个很好的历练机会,文抄最后的目的还是希望自己能写出受欢迎的作品。再加上现在有孙雅帮忙看孩子,自己的空余时间也变多了,资金也充裕了,可以用轻松的心情来面对这个事情。
一边写着,一边打开搜索引擎查阅着资料,科技的发展能让很多事情都变得十分便捷,足不出户就能查阅到很多要用得到的资料,要是放在从前,说不得要去图书馆借阅一大堆书籍,逐字逐句的寻找自己能用得到的知识。
可能因为太过于投入,顾城几乎一下午没有听到女儿的哭声,感觉整个屋子格外的安静,中途孙雅也进来过一两次,给顾城送上自己泡的柠檬茶。
顾城感觉有了月嫂之后,自己的生活舒适太多了。
《无人生还》这本书原本有十七万字,但是经过顾城的汉化,把很多地方改编的适合国人的阅读习惯,精简了语言,缩短了名字,最后可能写完只有十五万字,不过这也算合格了,达到了出版的标准。
顾城还打算找出版社协商,在书中插入十幅彩色的插画,内容就是十个死状不一的瓷像小人,相信很贴切小说的内容,还能让读者不虚此行。
看了看文档下面的字数,一下午只写了四千字,看来这个工程要耗费一段时间了,顾城伸了抻懒腰,浑身发出噼里啪啦的声音。
很久没有长时间坐着了,所以身体也久违的感到了疲惫,关掉电脑,走出门口,打算放松一下,活动一下脑子。
“咦?”
顾城刚推开门,就看到孙雅正抱着女儿在玩耍,来回的踱步,还轻声的安抚着怀里宝宝的情绪,而佑佑也很给面子的乖乖的打量着,不哭不闹的。
果然还是有经验的人才擅长,女儿在顾城的怀里,待不了一会就要哭闹,扭动。