小说猫
会员书架
首页 > 军史小说 > 周易哲学解读 > 中卷《周易》六十四文译解(四十七)

中卷《周易》六十四文译解(四十七)(1 / 2)

上一章章节目录 加入书签 下一页
好书推荐: 我是国青主帅  纵横鬼谷八荒的沙雕玩家们  重生之女神的逆袭  从一拳开始五五开  下山后,七个未婚夫非要娶我  史上最强帝主  重生之美女野兽  商杀之仁心  没有神性的神,只能靠卖萌维生了  我的火影之旅 

第四十七篇 《困》文今译与解说

(原文)

“ ( )困,亨,贞大人吉,无咎,有言不信。

臀困于株木,入于幽谷,三岁不觌。困于酒食,朱绂方来,利用享祀。征凶,无咎。困于石,据于蒺藜,入于其宫,不见其妻,凶。来徐徐,困于金车,吝,有终。劓刖,困于赤绂。乃徐有说,利用祭祀。困于葛藟,于臲卼。曰动,悔有悔,征,吉。”

(原文)

“四十七、能使处以困境险地,而转化为通达顺利,这是针对那些守正道的贤达的大人,才是吉祥而没有灾祸,有这种说法,岂能不相信吗?

待屁股遭受到刑杖,又投入到昏暗的牢房,多年不得与亲人相见(这是被困于牢狱之灾)。而另一种困境之地,是处于上层的酒宴公务,身穿王公贵族身份的服饰,接待方国来宾,要利用好礼仪文化手段,而征伐,带来的凶险,也就不要怨咎。如同,绊着了石头,又按着了蒺藜 ,回到家里,不见了妻子,岂不是凶险了吗?前来总是懒慢之状,这是被豪华舒适的宝马香车所迷困,总舍不得离开这种享受。待到遭受割鼻断足之刑,正是迷困于身佩红色绶带的显位之中。后来慢慢脱离了那些迷困之地,缅怀祖先有了反躬自省。如同困于葛藤缠绕的危险之中,身在动荡不安地环境里,有所行动,就悔上加悔,应远离那些危险之地,才是吉祥。”

【解说】:

“困”:困境,险地。本篇所立论的已然是忧患意识,为君子讲述的是不要迷困于荣华与显位之中。“困:亨,贞大人吉,无咎,有言不信”,就是本篇的立论,其意是“处以困境之地,能够摆脱,而转化为通达顺利,这是针对那些守正道的贤达的大人,才是吉祥而没有灾祸,有这种说法,岂能不相信吗?”

“臀困于株木,入于幽谷,三岁不觌。”

“株木”:没有枝叶的树枝。这里是指木杖刑具。“幽谷”:昏暗的牢房。“觌(dì)”:见,相见。本段是讲述被陷于牢狱的一种困境。这句话的意思是“屁股遭受到刑杖,又投入到昏暗的牢房,多年不得与亲人相见。”这寓意着等到灾祸临头,遭受到刑杖而陷入牢狱,一切不都晚了。这是给君子(贵族统治者)讲述的一种“困境”。这是让君子们警惕别被“困”到牢狱之中。

“困于酒食,朱绂方来,利用享祀。征凶,无咎”

“朱绂(fù):朱是指红色,绂是指系印章佩不同的丝带,绂的颜色不同官位品级不同。朱绂:是指品级最高的官阶。“方”:方国。“方来”:指异国的来使。本段是讲到的另一种“困境”,就是上层的社交酒宴,使者接待的一种困境。而本段还讲到一种困境,即对“方国”应以礼乐教化手段感化他们,而不可用征伐的手段,如果征伐就会带来凶险。本段讲了不可受困于两种“困境”;一是受困于荣华与显位,二是外交上应采取礼仪教化,不可陷入征战的“困境”。

上一章章节目录 加入书签 下一页
书单推荐: 大明:在洪武底下当小官 蒸汽大隋 红楼:什么?我是皇帝? 谋晋 史上最强农民 无厘头系统 挑战历史:在宋朝建设现代化国家 抗战从挖走张大彪开局 诸葛亮魂穿崇祯 综武:之大秦仙朝
返回顶部