小说猫
会员书架
首页 > 军史小说 > 兵法辑录 > 千古奇文《小人经》

千古奇文《小人经》(2 / 2)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
好书推荐: 我家丞相在修仙  妹子对我好点  红包来袭,忠犬萌夫重生妻  大唐速递  强势锁婚,顾少的隐婚娇妻  妥协的誓言  他与时光皆绝色  取证辑凶  美食狂人  暴君住手,再扒我马甲就没了! 

君子不堪辱其志,小人不堪坏其身;君子避于乱也,小人达于朝堂。

【译文】

君子最不能忍受污辱他的意志,小人最不能忍受是损坏他的身体;君子在乱世中避开隐居,小人却因此在朝廷中弄权。

【原文】

节不抵金,人困难为君子;义不抵命,势危难拒小人。

【译文】

气节抵挡不住金钱,人贫困时难以成为君子;道义抵挡不住性命,形势危险时难以拒绝成为小人。

【原文】

不畏人言,惟计利害,此非节义之道,然生之道焉。

【译文】

不害怕别人的言论,只顾计算利益与伤害的多少。这并非是具备气节和道义的途径,然而却是能够生存的途径。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??明鉴卷六

【原文】

福不察非福,祸不预必祸;福祸先知,事尽济耳。

【译文】

福运到来不能够察觉就不算是福气,灾祸来临前不预防就肯定成为祸害;福与祸能先预测知道,任何事情都可以平安处理完。

【原文】

施小信而大诈逞,窥小处而大谋定。

【译文】

施加极小的诚信则大阴谋可以得逞,多注意细节则大决策就能谋划决定。

【原文】

事不可绝,言不能尽,至亲亦戒也。

【译文】

行事不可以做到绝境(要留后路),言语不能完全说明白,即使对至亲好友也要戒备。

【原文】

佯惧实忍,外恭内忌,奸人亦惑也。

【译文】

假装畏惧而实际要忍受着,对外表现恭敬而内心在忌恨着,既使是奸邪的人也会被迷惑。

【原文】

知戒近福,惑人远祸,俟变则存矣。

【译文】

知道戒惧谨慎的人接近了福运,能够迷惑别人的人就能够远离祸患,随时应对事物的改变则能长久生存下去。

【原文】

私人惟用,其利致远;天恩难测,惟财可恃。

【译文】

交往的人必须是对你有用的,这样可以使利益长久;上天的恩赐难以预测,只有属于自己的钱财可以依仗(不要指望别人,只能依靠自己)。

【原文】

以奸治奸,奸灭自安;伏恶勿善,其患不生。

【译文】

用奸诈的手段去整治奸恶的人,恶人被消灭后自己就能安居乐业;惩治邪恶不能用太善良的方式,这样祸患就不会再滋生了。

【原文】

计非金者莫施,人非智者弗谋,愚者当戒哉。

【译文】

计策并非万全之策的就不要去施行,人并非有聪明才智的则不要去耍阴谋诡计,不是特别聪明的人应当要戒备呀。

谤言卷七

【原文】

人微不诤,才庸不荐。

【译文】

职位低贱的人不要告诫他做得不对的地方,没有才能的人不要推荐他。

【原文】

攻其人忌,人难容也。

【译文】

攻击他最被众人忌恨的缺点,(缺点暴露)众人就难以容忍他了。

【原文】

陷其窘地人自污,谤之易也;善其仇者人莫识,谤之奇也;究其末事人未察,谤之实也;设其恶言人弗辩,谤之成也。

【译文】

使他陷入窘迫的处境则众人自然会污陷他,这是毁谤人最简单的办法;好好善待那些跟他有仇的人而别人不知道跟你有关系,(诽谤他的言论就会无缘无故的出现)这应当是毁谤人的奇招;找出他干过的不为人知的各种小事(抓住他的把柄),这是毁谤人最行之有效的办法。到处散播他的真假无法分辨的种种坏话,这是毁谤人直接成功的办法。

【原文】

谤而不辩,其事自明,人恶稍减也;谤而强辩,其事反浊,人怨益增也。

【译文】

遇到诽谤而不去辨解(选择沉默),事实真相慢慢自己就清楚了,别人的厌恶或许能稍微减少一些;如果遇到诽谤强行争辩,这件事只能是越描越黑,结果是别人的怨恨和厌恶越来越多。

【原文】

失之上者,下必毁之;失之下者,上必疑之。

【译文】

失去了上层领导信任的人,下层百姓就可能抵毁他;失去下层百姓信任的人,上层领导必定会怀疑他。

【原文】

假天责人掩私,假民言事见信,人者尽惑焉。

【译文】

假借领导的意见打压别人而实现自己的目的,假借众人对事物的议论来获取信任,这样做事谁都会被你蒙蔽。

示伪卷八

【原文】

无伪则无真也。真不忌伪,伪不代真,忌其莫辩。

【译文】

没有虚假则也没有真实。真实的并不怕虚假的,虚假的不能代表真实的,害怕的是真真假假掺合在一起无法区分清楚。

【原文】

伪不足自祸,真无忌人恶。

【译文】

伪造得不足以以假乱真就会给自己惹祸;真诚得无所顾忌也会让别人讨厌。

【原文】

顺其上者,伪非过焉;逆其上者,真亦罪焉。

【译文】

顺应自己的上层领导的意思行事,即使是假装的也不会有什么过错;悖逆自己的上层领导的意思行事,尽管真诚也会得罪。

【原文】

求忌直也,曲之乃得;拒忌明也,婉之无失。

【译文】

提要求时最忌讳直截了当,含蓄的提出比较容易达到目的;拒绝别人最忌讳明白得说,委婉的拒绝不会有失误。

【原文】

忠主仁也,君子仁不弃旧;仁主行也,小人行弗怀恩。

【译文】

忠于自己的领导是有仁义的,君子如果仁义就不会放弃自己以前的领导;在行动中对以前帮助过自己的人表示尊敬,小人行动中不可能心怀感恩。

【原文】

君子困不惑人,小人达则背主,伪之故,非困达也。

【译文】

君子尽管陷入困境也不会以迷惑别人(达到目的),小人显达之后就会背弃曾帮助过他的人,这是做人虚伪的原因,跟在困境或显达没有关系。

【原文】

俗礼,不拘者非伪;事恶,守诺者非信。物异而情易矣。

【译文】

虚礼俗套,不去遵循的人并非是虚伪。明知道坏事情,还信守诺言的人并非有诚信。事物不同而处理情况也应改变。

降心卷九

【原文】

以智治人,智穷人背也;伏人慑心,其志无改矣。

【译文】

以智力整治众人,智力用尽的时候而众人就会背弃你;收伏人必须慑服他们的内心,使他们的志向(臣服)不会改变。

【原文】

上宠者弗明贵,上怨者休暗结。

【译文】

被上层宠信的人不会感觉比别人明智和尊贵;被上层埋怨的人停止暗中结党营私。

【原文】

术不显则功成,谋暗用则致胜。

【译文】

不显现出的权谋手段则容易成功,谋略暗中使用则可出奇制胜。

【原文】

君子制于亲,亲为质自从也;小人畏于烈,奸恒施自败也。

【译文】

君子受制于珍爱亲情,以亲情作为要挟自然会曲从的;小人害怕于比他们更厉害的,以奸诈的方法不断施加自然能制服的。

【原文】

理不直言,谏非善辩,无嫌乃及焉。情非彰示,事不昭显,顺变乃就焉。

【译文】

道理不用直接讲清,劝谏并非要善于争辨,没有忌恨波及就达到目的了;为人处事的态度并非宣传才会显示出,处事的行动并非公布才会表现出,只要能顺应形势的变化就能达到目的。

【原文】

仁堪诛君子,义不灭小人,仁义戒滥也;恩莫弃贤者,威亦施奸恶,恩威戒偏也。

【译文】

仁爱能够拖累君子,道义却不能使小人有所收敛,仁和义都切勿滥施(必须掌握分寸);施恩别忘了不在乎名利的人,惩罚更要施加奸邪可恶的小人,恩和威切勿只对一方施加(应并重)。

揣知卷十

【原文】

善察者知人,善思者知心;知人不惧,知心堪御。

【译文】

善于观察的人能够了解别人,善于思索的人能够理解别人的真实想法;了解了别人才能无所畏惧,理解别人的内心真实想法才有能力进行提防。

【原文】

知不示人,示人者祸也;密而测之,人忌处解矣。

【译文】

真正有智慧不要展示给别人(懂得藏才隐智),展示出来的人会给自己带来祸患;隐密的去试测,人们的忌恨会慢慢消除。

【原文】

君子惑于微,不惑于大;小人虑于近,不虑于远。

【译文】

君子在小事上可能装糊涂,但大事上绝对不糊涂的;小人一般只考虑眼前的利益,不考虑未来的发展。

【原文】

设疑而惑,真伪可鉴焉;附贵而缘,殃祸可避焉。

【译文】

设置疑难而进行试探他们的反应,真诚和虚伪就可以鉴别了;依附有前途的人并与之结缘(牢固关系),烦恼和祸患就可以避开了。

【原文】

结左右以观情,无不知也;置险难以绝念,无不破哉。

【译文】

总结各方面的信息用以观察事态的发展,就没有不知道的事情;时时如同身处险境和困难中用以断绝不可能实现的妄想,就没有什么是不可战胜的。

上一页 章节目录 加入书签 下一章
书单推荐: 今宋 红楼之挽金钗 光环猎人 亮剑之开局一座山寨 大明开局就登基 大明最强权臣 修道在东汉末年 大唐司刑丞 改造人生从影视剧开始 韦小宝穿越西门庆
返回顶部