预言(改错字)(1 / 2)
第一百二十章(修)
太阳神节的前一天, 阿波罗神庙宣布今年各城邦求取神谕的次序, 果然雅典排到了第二位,只在斯巴达之后。
底比斯的使者当场就炸了,怒道:“不可能!”
科林斯的使者也非常惊讶。
每一年都有因城邦排序起争执的, 阿波罗神庙非常有解决经验, 当即公示了雅典的祭品。《阿波罗杀死巨蟒皮同》的巨幅地毯将大部分人震慑的无话可说, 底比斯的使者也有片刻说不出话来。
但过了一会儿, 他还是提出异议:“这张地毯确实算得上少见,但是估价一百五十明那并不合理。太高了,谁会花这么多钱买一幅地毯!”
阿波罗神庙祭司问:“那你认为这幅地毯值多少钱呢?”
底比斯使者说:“我认为最多值五十明那。”
如果按五十明那估值,那雅典就要排到底比斯、科林斯之后了。这回雅典这边急了,说:“这太卑劣了, 完全是为了抢夺雅典的名次!你拿五十明那买一幅同样的地毯试试,我不信你买的到!几年前,我们卖给波斯王后一幅地毯, 只有这幅的五分之四大,并且不及这幅精致,就卖了一塔兰特。越大的地毯越难编织,这地毯估值一百五十明那是绝对合理的!”
底比斯使者坚决不承认这个价值, 雅典这边也死活不肯让步, 双方争执不下,阿波罗神庙祭司最后说:“既然如此, 那么我们请镇上有名望的大商人来估价。我们会请与底比斯、雅典都无关的商人估价, 商人判定的价格, 请你们两方不要再有异议。”
雅典这边和底比斯的使者都同意了。
阿波罗神庙祭司很快从镇上请来了五名商人,都是实力强劲,名声较好的大海商。阿波罗神庙往年也会请商人们来做这样的事情,商人们也不意外,到了后看完地毯各自出价。五人出价有高有低,但基本上也都在一塔兰特之上。
可是如果按这个价值来算的话,雅典与底比斯祭品的价值相差就不多了,仍然没办法分出先后次序。
塞雷布斯说话了:“这张地毯如果不奉献给神庙,放在市场上售卖的话低于一百五十明那我是不会卖的。它是专门为光辉灿烂的阿波罗编织的,它的图案是太阳神的功绩。如果像这么大一幅地毯,图案可以由诸位自己指定,诸位愿意付一百五十明那吗?”
五名商人考虑了一会儿,有三人愿意涨价,但还是不到一百五十明那,有两人沉思良久,认为可以接受一百五十明那这个价格。
这回底比斯的使者无话可说了,虽然愤恨,还是只能接受了求取神谕排在雅典之后。
所有人都没有注意到,在底比斯使者接受这个结果之后,有两名商人和去请他们来估价的阿波罗神庙祭司科里托——也就是监督雅典祭品入库,并且评估价值的人暗中交换了个眼神。
次日就是阿波罗庆典的正日子,一大早来参加庆典的人们就从小镇上出发,带着礼物,演奏着乐器,跳着舞,高唱着赞美诗,游行着从神圣之路去往阿波罗神庙。
神圣之路两旁不止有各城邦的宝库,还树立着很多雕像、高大的纪念柱等,许多都极为精美。比如雅典宝库的不远处就有一尊为庆祝在德尔菲举办的四年一次的皮提亚运动会上,战车比赛中夺得冠军树立的青铜战车御者塑像,与真人等高,头上戴着金环,眼睛是镶嵌的蓝宝石,神态栩栩如生。
从神圣之路走到阿波罗神庙入口,神庙的石头外墙与柱子上雕刻着许多箴言,其中最着名的“人啊!认识你自己。”、“凡事勿过度。”、“万事皆有其因(1)。”三句刻在门楣上。此外还有“顺从神的意志”、“遵守法律”、“孝顺父母”、“用法律来解决问题”……等等许多,甚至还有催婚的:“要有结婚的打算。”
人们到了神庙,祭祀过阿波罗之后,求取神谕的人等着去皮提亚那里求取神谕,其余的人就在神庙前的体育场进行各种竞技比赛,赛跑、摔跤、掷铁饼、体操……还进行唱歌比赛和乐器比赛。体育场附近的剧场里还会表演戏剧。
雅典排在第二,塞雷布斯等人在圣坛前等待着。
斯巴达第一个求取神谕,他们的使者牵着一只山羊,头戴月桂树枝编成的花环。德尔菲神庙的祭司从冒着气泡的科纳圣泉里舀水泼浇到山羊身上,山羊冷的打战,祭司点点头,斯巴达使者之前面无表情,这时松了口气。
阿利斯通悄悄告诉塞雷布斯:“如果羊没有颤抖就是不详的预兆,不能求取神谕。”
塞雷布斯正望着泉水有些出神,闻言感谢地对他点点头,又有点疑惑地问道:“阿利斯通,神庙里好香,这是什么味道?”
上次来神庙塞雷布斯就注意到了,阿波罗神庙里到处都弥漫着一股甜甜的味道,塞雷布斯本来以为是他们焚烧了香料,可是刚刚祭司舀水,他发现香味好像居然是从泉水里散发出来的。
圣泉清澈见底,水里什么也没有,并且池子很大还是活水,要人为把这么大一池水弄这么香也不是不行,但耗费可想而知。塞雷布斯想不通这么做有什么意义,并且也分辨不出这到底是什么香料。
阿利斯通神秘一笑,说:“这是阿波罗赐予的奇迹,科纳泉泉水的香味。这口圣泉的神迹不止于此,你一会儿等着看吧。”
另一名祭司和押送官们都露出神秘的笑容,塞雷布斯被他们勾起了好奇心。
一名阿波罗神庙的祭司将被水浇湿了毛的山羊拉到圣坛上宰杀,另有一名祭司带斯巴达使者进了神庙内殿。
阿里斯通给也牵着山羊的雅典押送官使了个眼色,押送官就把栓山羊的绳子交给了塞雷布斯,指指圣泉,笑嘻嘻地说:“塞雷布斯,你去。”